Всем тем кто интересуется проектом Русские комментаторы и кто хочет в ближайшем будущем играть с качественными комментаторами, например с Черданцевым или например с Стогниенко а может и с другими не менее классными комментаторами. Это сообщения я пишу тем, кто хочет как-то помочь в переводе фраз с английского языка на русский - в связи с тем, что лично я сам не знаю этот язык, у меня возникают большие трудности от этого, вот почему патч РК 2013 так не особо качественно сделан.
Это уже не первый год, когда нам нужно переводить более качественно, все фразы которые есть в новых сериях PES... на этот раз мы хоти сделать, что то иное но нам нужна именно ваша помощь с переводам фраз.
Те кто хочет помочь с переводом нужно знать следующие детали...
Все файлы можно прослушивать через прогу AFSExplorer
1. открываешь прогу AFSExplorer - найти можно в поиске 2. нажимаешь file import AFS file 3. выбираешь в корневой папке img файл dt00_e 4. выплывает сообщение, жмешь нет 5. все появились все 13883 файла, нажимаешь на любой файл 2 раза, воспроизводится звук - тем самым вы можете слушать все нужные нам номера 6. вам просто нужно слушать и записывать в блокнот или в ворд, номера и то что говорит комментатор - затем передавать их сюда, в эту тему
Пример заполнения мапа!!!
12853- мяч в воротах 12854- начинается матч игроки выходят на поле 12855- игрок делает длинную подачу 12856- желтая карточка 16857- опасный момент .............. и так далее (это просто пример)!
Вот все фразы которые нужно перевести
11563- 11741 co-commentary - это второй комментатор 11742- 12721 commentary - это первый 12722- 13093 co-commentary 13094- 13942 commentary 13943- 13994 co-commentary 13995- 14542 commentary 14543- 15422 co-commentary 15423- 17015 commentary 17017- 17065 co-commentary 17066- 17322 commentary
Фразы лучше переводить примерно по 100-200 в день чтоб было все точно и грамотно, от этого будет зависеть будущее - как часто будут происходить ошибки...